21 12
发新话题
打印

大家来聊聊中式英语和标准英语吧

大家来聊聊中式英语和标准英语吧

以下是Tina刚看到的一篇文章,很有意思。从这篇文章聊开去,大家聊一聊身边的Chinglish吧。

老外眼里的中式英语PK标准英语
在各个英语学习论坛上,经常可以看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但一般都是中国人写的。不过我看到一篇长文,也是有关Chinglish的,但却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教期间所听到、所看到的各种Chinglish说法。

比如Chuck第一次来中国,下飞机后,负责接待他的东北某大学英语系陈老师说:您刚到,我们吃点饭吧。我们要点Chinese dumpling(饺子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以吗?Chuck以前从未听说过这两种东西,但出于好奇,就说可以,结果饭菜端上来一看,原来就是ravioli(饺子,来自意大利语)和tofu(豆腐,来自日语)。Chuck当时心里暗想,这两种东西,国际上早已经有通用的说法(ravioli和tofu),他们中国人为什么还要用那种生僻的说法呢?以后Chuck跟陈先生混熟了,就问他,当初你为什么不说ravioli和tofu呢?陈先生听了大吃一惊,连忙解释说,我真的不知道这两个词,而且我们的《英汉词典》上也没有这两个词。

于是Chuck开始意识到,中国的英语教师、英语课本、甚至英语词典肯定存在问题,否则不可能发生这种事情。在中国五年的任教期间,Chuck收集了大量的Chinglish说法,从中挑选出一组最常见的,编写了上面提到的那篇长文。下面就是这些Chinglish说法,其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法。

① 欢迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...

① 永远记住你 ② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever)

① 祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...

① 给你 ② give you ③ here you are

① 很喜欢... ② very like ... ③ like ... very much

① 黄头发 ② yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)

① 厕所 ② WC ③ men's room/women's room/restroom

① 真遗憾 ② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)

① 裤子 ② trousers ③ pants/slacks/jeans

① 修理 ② mend ③ fix/repair

① 入口 ② way in ③ entrance

① 出口 ② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思)

① 勤奋 ② diligent ③ hardworking/studious/conscientious

① 应该 ② should ③ must/shall

① 火锅 ② chafing dish ③ hot pot

① 大厦 ② mansion ③ center/plaza

① 马马虎虎 ② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)

① 好吃 ② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)

① 尽我最大努力 ② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)

① 有名 ② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)

① 滑稽 ② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining

① 欺骗 ② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off

① 车门 ② the door of the car ③ the car's door

① 怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?

① 再见 ② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气)

① 玩 ② play ③ go to/do(play在中国被滥用)

① 面条 ② noodles ③ pasta(noodles有些孩子气)

① 据说 ② it is said ③ I heard/I read/I was told

① 等等 ② and so on ③ etc.

① 直到现在 ② till now ③ recently/lately/thus far

① 农民 ② peasant ③ farmer

① 宣传 ② propaganda ③ information

[ 本帖最后由 tina 于 2007-4-4 15:41 编辑 ]
好想好想和你在一起
踏遍万水千山
走遍海角天涯
·°★·°∴° ☆.·°∴°.☆°★°∴°

TOP

一个英国人曾经教过我,好吃是tasty,他们很少说delicious.这里面很多chiglish我都经常用,汗颜啊。:L
好想好想和你在一起
踏遍万水千山
走遍海角天涯
·°★·°∴° ☆.·°∴°.☆°★°∴°

TOP

oh, my god!
A lot words which I used for many times!!!:L
一辈子只为了两个字----幸福!!

TOP

晕,饺子和豆腐竟然这么说,以前真是没见过:L

另外peasant和farmer,我觉得中国的农民还是叫peasant比较好呢,又不是有钱的农场主:L

TOP

我又一次才尴尬呢,翻译我公司简介的幻灯片,有一个商务交流,我翻译为Business intercouse.当时还觉得这个单词正式呢,
intercourse
词性及解释
n. 交往, 交流
【医】 交际, 往来
【经】 交往, 交流
然后,我像模像样的在公司的大会议室里面给一队六个加拿大男士作Presentation!
后来吃饭的时候,其中一个加拿大老外和我说,他们说intercourse,一般是指sexual intercouse!他建议我改为Interaction.还跑过来写到我的本本上面!!幸亏他善意的提醒,我当时真是汗阿,幸亏这是第一批看着个幻灯片的客人,我回去马上给改了。:L :L
生命不息,学习不止。:loveliness:

[ 本帖最后由 tina 于 2007-4-5 16:47 编辑 ]
好想好想和你在一起
踏遍万水千山
走遍海角天涯
·°★·°∴° ☆.·°∴°.☆°★°∴°

TOP

hehe, yeah, it's true. and don't use the phrase " oral English", one of  my foreign teacher said that it is related to a kind of sexual meaning, and it's not so good:lol
But some of the Chinglish on the list is not so weired, I've heard some foreigners said so. Don't be too worry about them:)

TOP

Oral English aslo have sexual meaning?? :L :L What can we say in English!!
好想好想和你在一起
踏遍万水千山
走遍海角天涯
·°★·°∴° ☆.·°∴°.☆°★°∴°

TOP

不是我们说的英语口语有sexual meaning,只是这个短语"oral English"中的单词oral有这个意思,至于为什么,我的外教也没说我也不知道:)
如果要说“英语口语”这个短语,还是说“spoken English"比较好

[ 本帖最后由 wetmnmn 于 2007-4-6 13:22 编辑 ]

TOP

学习了,THANKS FOR SHARING:)

TOP

引用:
原帖由 wetmnmn 于 2007-4-6 13:17 发表
不是我们说的英语口语有sexual meaning,只是这个短语"oral English"中的单词oral有这个意思,至于为什么,我的外教也没说我也不知道:)
如果要说“英语口语”这个短语,还是说“spoken English"比较好
明白滴,以后俺就说spoken English.原来常用oral English.
好想好想和你在一起
踏遍万水千山
走遍海角天涯
·°★·°∴° ☆.·°∴°.☆°★°∴°

TOP

引用:
原帖由 ELEN 于 2007-4-6 14:30 发表
学习了,THANKS FOR SHARING:)
Welcome all come here and share:$
好想好想和你在一起
踏遍万水千山
走遍海角天涯
·°★·°∴° ☆.·°∴°.☆°★°∴°

TOP

引用:
原帖由 tina 于 2007-4-6 15:21 发表

明白滴,以后俺就说spoken English.原来常用oral English.
是啊,而且在学校的时候总以为ORAL ENGLISH比较地道呢:Q

TOP

这个学习了,地道

TOP

到现在才知道偶知道的太少了
我想就这样牵着你的手不放开!!!!

TOP

回复 #14 jenny688 的帖子

活到老学到老

TOP

 21 12
发新话题